My-library.info
Все категории

Дмитрий Хван - Знак Сокола [СИ]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Хван - Знак Сокола [СИ]. Жанр: Альтернативная история издательство Журнал «Самиздат», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Знак Сокола [СИ]
Издательство:
Журнал «Самиздат»
ISBN:
нет данных
Год:
2010
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
264
Читать онлайн
Дмитрий Хван - Знак Сокола [СИ]

Дмитрий Хван - Знак Сокола [СИ] краткое содержание

Дмитрий Хван - Знак Сокола [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Хван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Часть третья.

Версия с СИ от 02/05/2010.

Знак Сокола [СИ] читать онлайн бесплатно

Знак Сокола [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Хван

— Да, — отвечал немец. — Вам нужно договориться с ним об условиях вашего пленения.

— Не слишком ли вы высокомерны? — нахмурился швед.

— Вы предпочитаете остаться в этой земле навсегда? — усмехнулся Дильс. — А свой палаш отдайте солдату, вам ничего не угрожает. После разговора вы получите его обратно.

Мысли скакали в голове Хенрика, мешая сконцентрироваться, когда он, в компании здоровенных драгун, на сильных, откормленных животных приближался к шатру неприятеля. Посматривая по сторонам, швед отметил отличное вооружение драгун. Тяжёлый палаш, два пистоля, мушкетон. А на рукаве каждого — герб Эзеля с символом хищной птицы поверху. Герб был знаком Нюландеру, а вот птица — нет. Поводья были приняты, а капитан сопровождён в шатёр. Хенрик успел поближе осмотреть стяг, развевающийся на ветру. Косой голубой крест делил полотнище на белые и зелёные секции, а посредине была всё та же хищная птица, сложившая крылья в броске за добычей с высоты. Странный знак. Наверное, это был ястреб или сокол. У самого полога Нюландера остановили и попросили снять кинжал с пояса, а пока Конрад скрылся внутри — докладывать о его прибытии. Вскоре он появился вновь и, откинув полог, проговорил:

— Входи, Хенрик Нюландер.

Дальше всё происходило, словно в дурном сне. Внутри оказалось несколько человек, среди которых был высокий крепыш с русой бородкой — наместник Брайан Белов. Только теперь выяснилось, чей же это был наместник. Оказалось, что некоего Ангарского княжества, расположенного в тысячах миль отсюда — в глубине Сибири, на далёкой восточной границе Руси. Переводил разговор с наместником датчанин, верно служивший ему, как и немец-драгун. В своём монологе Брайан укорял шведов в неожиданном нападении на землю Ангарского княжества и угрожал ответными мерами. А вскоре Хенрика заставили подписать документ, в котором описывалась вся операция шведов — начиная от приказа Эйрика Гюлленшерны и их высадки на берегу Эзеля, до сего момента. Документ был написан в двух экземплярах — по-немецки и по-шведски. Причём Нюландеру показалось, что шведский вариант писал не кто иной, как полковник Стиг Веннерстрём. Прочитав текст и не найдя в нём ничего предосудительного либо излишнего, капитан подписал бумагу. После чего наместник Белов с наигранным сожалением констатировал состояние войны между Ангарским княжеством и Шведским королевством.

— Что же вы собираетесь предпринять дальше? — спросил его Хенрик. — Вы задержите нас или дадите возможность уйти в Ливонию? Это было бы благородно с вашей стороны.

— Да, несомненно, — согласился наместник. — Но по нескольким причинам мы не в силах сделать этого. Будь пленены вы один, капитан, я бы отпустил вас. Но вас почти тысяча человек и вы собираетесь пополнить гарнизон некогда русского города Юрьев, в данный момент незаконно вами удерживаемого. Я не могу этого допустить.

Хенрика будто бы ударило молотом по голове, а в ушах зазвенели колокола. Тут, на острове, сошлись интересы двух врагов шведского королевства — Дании и Руси, да к тому же неизвестна роль Польши во всём этом. А если и она имеет свою роль, а участие курляндцев бесспорно — то картина вырисовывается весьма печальная. Швеция оказывается обложена со всех сторон, и каждый враг смертельный.

— Что с отрядом полковника Стига Веннерстрёма, господин наместник? — проговорил глухим голосом капитан. — Две галеры, что пошли на Аренсбург?

— Они сдались на нашу милость, — отвечал Брайан. — Не переживайте. Не все из них, конечно, живы и здоровы… Но, благодаря благоразумности полковника Стига, оставшимся ничего не угрожает. То же самое сейчас зависит от вас.

— Много ли у вас тех мушкетов, что доставляли нам так много неприятностей?

— Ангарки? — улыбнулся наместник белозубой улыбкой. — Вы ещё можете проверить это. Но поверьте мне на слово — их достаточно.

— Каковы ваши условия для нашей сдачи? — спросил Хенрик устало.

— Вот это здравая мысль, капитан! — воскликнул наместник, продолжая улыбаться.

Казалось, эта проклятая улыбка вообще не слезала с его лица, хмуро сведя брови, думал швед. С другой стороны, наместника можно было понять — авантюра эстляндского генерал-губернатора потерпела на острове полный крах, этот ангарец теперь на коне, а отдуваться за Гюлленшерна должен он, Хенрик Нюландер.

— Вы и оставшиеся в живых офицеры, как и полковник Веннерстрём, подписываете обязательство впредь не воевать против Руси и Ангарии, после чего вам возвращают ваше личное оружие и определяют на поселение в Аренсбург. До конца войны. После того, как война будет закончена, вас отпустят в Швецию. Вы согласны на такие личные условия?

— А что же будет с моими солдатами? — проговорил швед.

— Вы добросовестный офицер, Хенрик, — уважительным тоном отвечал Белов. — Я не могу отпустить солдат. Я забираю их.

— Как это, забираете? — изумился Нюландер.

— Сначала я использую их труд на Эзеле. Нам надо закончить укрепления в Зонебурге и Аренсбурге. Построить склады и конторы на острове Абрука, есть работа в порту столицы, в каменоломнях. Работы много, а вы сами привели мне так необходимых сейчас работников. Тем более что мы получили много дармовых охранников для ваших солдат — это бывшие гребцы с галер. Они будут охранять шведов с усердием и совершенно бесплатно.

— Вы понимаете, что в скором будущем солдаты шведской короны вернутся сюда и уже в большем количестве? — попробовал зайти с другой стороны Нюландер.

— Возможно, — согласился наместник. — Но и мы просто так ждать не будем, вы должны учитывать и это. А для начала я решил захватить остальные острова архипелага — начнём с Моона, затем Даго и остальные. После чего мы высадимся в Пернове, как только русские войдут в Ливонию.

Брови Хенрика взлетели вверх — это уже не просто мятеж, а нечто большее!

— Всё же вы в сговоре с русами и данами? — изумился швед.

— Конечно, Хенрик, — усмехнулся ангарец. — Иначе, я не стал бы идти на столь серьёзный конфликт. Вы будете подписывать договор?

После продолжительной паузы, Хенрик решительно взял в руки придвинутый к нему плотный лист бумаги. Подписав документ, он пообещал вскоре прислать к шатру двоих оставшихся с ним офицеров. Вскоре под дулами наставленных на королевское воинство ангарских мушкетов, шведы уходили от вожделенного берега и, кидая наземь оружие, понуро брели обратно к Пейде, сопровождаемые неприятельскими драгунами. Немногим ранее на берег, где на воде покачивались галеры, а с паре сотен метров от них стояли на якоре «Адлер» и «Ангара», прибыли телеги окрестных жителей, на которых освобождённых гребцов с галер начинали увозить на отдых в Зонебург. Среди датчан, эстов и шведов-каторжников оказалось почти две сотни русских и немного православных карел. Их появлению на острове искренне радовался Белов — возможно, многие из них останутся здесь и русская колония архипелага немного увеличится. В связи с этим появится возможность поставить в Аренсбурге и православную церковь. А пока Белов готовился к вторжению на ближайший к Эзелю небольшой шведский остров — Моон. Экспансия ангарского сокола продолжалась.


Дмитрий Хван читать все книги автора по порядку

Дмитрий Хван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Знак Сокола [СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Знак Сокола [СИ], автор: Дмитрий Хван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.